Chinese Knowledge and Poetry Medieval Library

毛詩正義:國風秦風之晨風(電子版)

show/hide commentaries :

《晨風》,刺康公也。忘穆公之業,始棄其賢臣焉。
鴥彼晨風,鬱彼北林。
興也。鴥,疾飛貌。晨風,鸇也。鬱,積也。北林,林名也。先君招賢人,賢人往之,駛疾如晨風之飛入北林。
傳「鴥疾」至「北林」。正義曰:
鴥者,鳥飛之狀,故為疾貌。「晨風,鸇」,《釋鳥》文。舍人曰:「晨風一名鸇。鸇,摯鳥也。」郭璞曰:「鷂屬。」陸機《疏》云:「鸇似鷂,青黃色,燕頷勾喙,向風搖翅,乃因風飛,急疾擊鳩鴿燕雀食之。」鬱者,林木積聚之貌,故云:「鬱,積也。」北林者,據作者所見有此林也。以下句說思賢之狀,故此喻賢人從穆公也。
箋云:
先君謂穆公。
鴆,說又作「鴥」,尹橘反,疾飛貌」,《字林》於叔反。鸇,字又作「<鳥亶>」,之然反。《草木疏》云:「似鷂,青色。」《說文》止仙反,《字林》屍先反。駛,所吏反。
未見君子,憂心欽欽。
思望之,心中欽欽然。
箋云:
言穆公始未見賢者之時,思望而憂之。
如何如何?忘我實多!
今則忘之矣。
箋云:
此以穆公之意責康公。如何如何乎?女忘我之事實多。
山有苞櫟,隰有六駮。
櫟,木也。駮如馬,倨牙,食虎豹。
疏傳「櫟木」至「虎豹」。正義曰:
《釋木》云:「櫟,其實梂。」孫炎曰:「櫟實,橡也,有梂彙自裹也。」陸機《疏》云:「秦人謂柞櫟為櫟,河內人謂木蓼為櫟,椒榝之屬也。其子房生為梂。木蓼子亦房生,故說者或曰柞櫟,或曰木蓼。機以為此秦詩也,宜從其方土之言柞櫟是也。」《釋畜》云:「駮如馬,倨牙,食虎豹。」郭璞引《山海經》云:「有獸名駮,如白馬黑尾,倨牙,音如鼓,食虎豹。」然則此獸名駮而已。言六駮者,王肅云:「言六,據所見而言也。」倨牙者,蓋謂其牙倨曲也。言山有木,隰有獸,喻國君宜有賢也。陸機《疏》云:「駮馬,梓榆也。其樹皮青白駮犖,遙視似駮馬,故謂之駮馬。下章云『山有苞棣,隰有樹檖』,皆山、隰之木相配,不宜云獸。」此言非無理也,但箋、傳不然。
箋云:
山之櫟,隰之駮,皆其所宜有也。以言賢者亦國家所宜有之。
櫟,盧狄反。駮,邦角反,獸名。《草木疏》云:「駮馬,木名,梓榆也。」倨音據。
未見君子,憂心靡樂。
如何如何?忘我實多!
樂音洛。
山有苞棣,隰有樹檖。
棣,唐棣也。檖,赤羅也。
疏傳「棣唐」至「赤羅」。正義曰:
《釋木》有唐棣、常棣,傳必以為唐棣,未詳聞也。《釋木》云:「檖,赤羅。」郭璞云:「今揚檖也,實似梨而小,酢可食。」陸機《疏》云:「檖一名赤羅,一名山梨,今人謂之楊檖,實如梨但小耳。一名鹿梨,一名鼠梨。今人亦種之,極有脆美者,亦如梨之美者。」〉
棣音悌。檖音遂,或作遂。
未見君子,憂心如醉。
如何如何?忘我實多!
《晨風》三章,章六句。

    Metadata

    Edition

    • : 毛詩正義:國風秦風之晨風(電子版)
    • : The Correct Meaning of the Poems according to Mao: Chenfeng in the Qinfeng section of the Airs of the States (An electronic version)
      • :

      Publication / diffusion

      • Université de Strasbourg
      • France
      • 2020
      • xxx
      • Creative Commons CC-BY-SA (Attribution-ShareAlike) 4.0 International Public License

      Source

      • : Mao Heng / 毛 亨 [ckpp-232]
      • : Zheng Xuan / 鄭 玄 [ckpp-225]
      • : Kong Yingda / 孔 穎達 [ckpp-29]
      • : Lu Deming / 陸 德明 [ckpp-4745]

      Reference Works

      • (Main Editor), 毛詩正義, in 十三經注疏, Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, Shanghai 上海, 1997, page 373-373.

      Editorial standards

      • :


      All Metadata

      • title ( type="main" lang="lzh" ) : 毛詩正義:國風秦風之晨風(電子版)
      • title ( type="alt" lang="en" ) : The Correct Meaning of the Poems according to Mao: Chenfeng in the Qinfeng section of the Airs of the States (An electronic version)
      • title ( type="short" ) : TBD
      • authority : Université de Strasbourg
      • pubPlace : France
      • date : 2020
      • idno ( type="DOI" ) : xxx
      • licence ( target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" ) : Creative Commons CC-BY-SA (Attribution-ShareAlike) 4.0 International Public License
      • Mao Heng / 毛 亨Zheng Xuan / 鄭 玄Kong Yingda / 孔 穎達Lu Deming / 陸 德明
      • head : Reference Works
      • (Main Editor), 毛詩正義, in 十三經注疏, Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, Shanghai 上海, 1997, page 373-373.
      • p : First version. As indicated in the editorial section, this file's status is considered low as the text has not been fully proofread.