相臺書塘刊正九經三傳演革例(电子版)
Metadata
Edition
- : 相臺書塘刊正九經三傳演革例(电子版)
- : An overview of text establishment for the Nine Classics with Three Commentaries edited by the Private School of the Panoramic Terrace(電子版)
- : Bizais-Lillig Marie / 畢 茉莉
- : Bizais-Lillig Marie / 畢 茉莉
- : Saudemont Frédéric /
- : USIAS / Collex-Persée
Digital Scholarly Edition for the Chiknowpo Digital Library
Publication / diffusion
Source
Reference Work
- 相臺書塘刊正九經三傳演革例, in 相臺書塘刊正九經三傳演革例, Gushu liutong chu 古書流通處, China, Shanghai 上海, 1921.
Editorial standards
- : low
- : This is an electronic edition of the 相臺書塘刊正九經三傳演革例 based on HTR text extraction of the content of images from a 1921 edition of the 知不足齋聯書 preserved at the IHEC in Paris (F X 2 (13) 97)
- : This edition mainly aims at bringing to light three elements. The first one is the structure of the text that is made of different layers, i.e. base text, title, prefaces, commentaries, and other annotations. The editorial work also includes orthographic emendation and adding of modern punctuation (see below). Finally, the text is enriched through the identification of quotations.
- : Modern punctuation is added to the text as often as possible. Within poems, a general principle of separating linked lines by simple comma is applied. Within prose, commas and periods are proposed, although some passages could be alternatively interpreted. Titles are identified using quotation marks of this type 《Title》, whereas citations begin and end with quotation marks of that type 「Citation」.
- : As often as possible, each citation is linked to its source (either a person or a title) and identified between quotation marks. Beginning of citation passage is identified using 'cit' tag, followed by 'ref' if source is identified, and by 'quote' for quoted text material.
All Metadata
- title ( type="main" lang="lzh" ) : 相臺書塘刊正九經三傳演革例(电子版)
- title ( type="alt" lang="en" ) : An overview of text establishment for the Nine Classics with Three Commentaries edited by the Private School of the Panoramic Terrace(電子版)
- title ( type="short" lang="lzh" ) : 刊正九經三傳演革例
- title ( type="short" lang="en" ) : An overview of text establishment for the Nine Classics with Three Commentaries
- resp : Author Yue Ke / 珂 岳
- resp : Conceptualization Bizais-Lillig Marie / 畢 茉莉
- resp : Data Curation Bizais-Lillig Marie / 畢 茉莉
- resp : Methodology Saudemont Frédéric /
- edition : Digital Scholarly Edition for the Chiknowpo Digital Library
- resp : Conceptualization Bizais-Lillig Marie / 畢 茉莉
- resp : Data Curation Bizais-Lillig Marie / 畢 茉莉
- resp : Methodology Saudemont Frédéric /
- funder : USIAS
- funder : Collex-Persée
- authority : Université de Strasbourg
- authority : Estrades
- pubPlace : France
- date : 2024
- licence ( target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/" ) : Creative Commons CC-BY-NC-SA 4.0 International Public License 珂 岳珂 岳
- head : Reference Work
- 相臺書塘刊正九經三傳演革例, in 相臺書塘刊正九經三傳演革例, Gushu liutong chu 古書流通處, China, Shanghai 上海, 1921.
- idno ( type="doi" ) : https://doi.org/10.34847/nkl.b9867v50
- p ( lang="en" ) : This is an electronic edition of the 相臺書塘刊正九經三傳演革例 based on HTR text extraction of the content of images from a 1921 edition of the 知不足齋聯書 preserved at the IHEC in Paris (F X 2 (13) 97)
- p : This edition mainly aims at bringing to light three elements. The first one is the structure of the text that is made of different layers, i.e. base text, title, prefaces, commentaries, and other annotations. The editorial work also includes orthographic emendation and adding of modern punctuation (see below). Finally, the text is enriched through the identification of quotations.
- p ( lang="en" ) : Modern punctuation is added to the text as often as possible. Within poems, a general principle of separating linked lines by simple comma is applied. Within prose, commas and periods are proposed, although some passages could be alternatively interpreted. Titles are identified using quotation marks of this type 《Title》, whereas citations begin and end with quotation marks of that type 「Citation」.
- p ( lang="en" ) : As often as possible, each citation is linked to its source (either a person or a title) and identified between quotation marks. Beginning of citation passage is identified using 'cit' tag, followed by 'ref' if source is identified, and by 'quote' for quoted text material.
- tagUsage ( gi="front" ) : "front" is used at the beginning of the file. It generally includes the title of the text per se. It may also include a preface.
- tagUsage ( gi="div" ) : "div" is used in the "front" section to separate the introductory texts (title, prefaces and commentaries). In the "body" section, it is used to distinguish base text, commentaries. Commentaries are also subdivided ("div") depending on the line, the group of lines or the stanza it refers to.
- tagUsage ( gi="seg" ) : "seg" is used to delineate segments of text, specific commentaries point to these segments of text.
- tagUsage ( gi="lb" ) : "lb" indicates line beginning on the facsimile of the reference edition.
- tagUsage ( gi="back" ) : "back" is used to tag a coda when one is to be found at the end of a text.
- catDesc : Title
- catDesc : Base text
- catDesc : Commentaries
- catDesc : Commentary
- catDesc : Subcommentary
- category : author
- catDesc : The author of the text (the person who wrote the text)
- category : editor
- catDesc : The person edited (prepared a version) of the text, sometimes adding a preface, reorganizing the text, emending or commenting it
- category : compilor
- catDesc : The person who compiled the book, made of different texts (an anthology for example)
- catDesc : For a book or a section that is made of different components
- catDesc : For dictionaries and encyclopedias
- catDesc : For essays, letters and other genres in prose
- catDesc : For poetic genres including verse
- label : Alto2TEI
- language ( ident="lzh" ) : Literary Chinese
- language ( ident="och" ) : Old Chinese
- language ( ident="ltc" ) : Late Middle Chinese
- language ( ident="en" ) : English
- language ( ident="fr" ) : French