毛詩正義:國風邶風之靜女(電子版)
《靜女》,刺時也。衛君無道,夫人無德。
疏「《靜女》三章,章四句」至「無德」。正義曰:
道德一也,異其文耳。經三章皆是陳靜女之美,欲以易今夫人也,庶輔臡於君,使之有道也。此直思得靜女以易夫人,非謂陳古也,故經云「俟我」、「貽我」,皆非陳古之辭也。
以君及夫人無道德,故陳靜女遺我以彤管之法德,如是可以易之為人君之配。
遺,唯季反,下同。
靜女其姝,俟我於城隅。
靜,貞靜也。女德貞靜而有法度,乃可說也。姝,美色也。俟,待也。城隅,以言高而不可逾。
傳「女德」至「可逾」。正義曰:
言靜女,女德貞靜也。俟我於城隅,是有法度也。女德如是,乃可悅愛,故下云「愛而不見」是也。姝、孌皆連靜女,靜既為德,故姝為美色也。《東方之日》傳:「姝者,初昏之貌。」以彼論初昏之事,亦是美色,故《東方之日》箋云:「姝姝然美好之子。」《幹旄》傳曰:「姝,順貌。」以賢者告之善道,不以色,故為順,亦謂色美之順也。城隅高於常處,以喻女之自防深故。《周禮》「王城高七雉,隅九雉」,是高於常處也。
箋云:
女德貞靜,然後可畜;美色,然後可安。又能服從,待禮而動,自防如城隅,故可愛之。
箋「女德」至「可愛」。正義曰:
箋解本舉女靜德與美色之意,言女德貞靜,然後可保畜也;有美色,然後可意安以為匹也,故德色俱言之。據女為說,故云服從、待禮,謂待君子媒妁聘好之禮,然後乃動。不為淫佚,是其自防如城隅,故可愛也。
姝,赤朱反,《說文》作「殳」,云「好也」。說音悅,篇末注同。
愛而不見,搔首踟躕。
言志往而行正。
箋云:
誌往謂踟躕,行正謂愛之而不往見。
搔,蘇刀反。踟,直知反。躕,直誅反。
疏「靜女」至「踟躕」。正義曰:
言有貞靜之女,其美色姝然,又能服從君子,待禮而後動,自防如城隅然,高而不可逾。有德如是,故我愛之,欲為人君之配。心既愛之,而不得見,故搔其首而踟躕然。
靜女其孌,貽我彤管。
既有靜德,又有美色,又能遺我以古人之法,可以配人君也。古者後夫人必有女史彤管之法,史不記過,其罪殺之。后妃群妾以禮禦於君所,女史書其日月,授之以環,以進退之。生子月辰,則以金環退之。當禦者,以銀環進之,著於左手;既禦,著於右手。事無大小,記以成法。
傳「既有」至「人君」。正義曰:
既有靜德,謂靜女也。又有美色,謂其孌也。遺我以古人之法,即貽我彤管也。
傳「古者」至「成法」。正義曰:
傳以經云「貽我彤管」是女史之事,故具言女史之法也。《周禮》「女史八人」,《周禮》注云:「女史,女奴曉書者。」其職云:「掌王後之禮職,掌內治之貳,以詔後治內政。逆內宮,書內令。凡後之事,以禮從。」夫人女史亦如之,故此總云「後夫人必有女史彤管之法」也。女史若有不記妃妾之過,其罪則殺之,謂殺此女史。凡后妃群妾以禮次序禦於君所之時,使女史書其日月,使知某日某當禦,某日當次某也。「授之以環,以進退之」者,即下句是也。「生子月辰」,謂將生子之月,故《內則》「妻將生子,及月辰,居側室」是也。此以月辰將產為文,實有娠即宜退之,故《生民》箋云「於是遂有身而肅戒不復禦」,是也。《內則》月辰所居側室者,為將產異其處,非謂始不禦也。「當禦,以銀環進之,著於左手;既禦,乃著於右手。」金環不言著,略之。此妃妾進禦煩碎之事,而令女史書之者,事無大小,記以成法也。此是女史之法。靜女遺我者,謂遺我不違女史之法,使妃妾德美也。此似有成文,未聞所出。定本、《集注》「女吏」皆作「女史」。
箋云:
彤管,筆赤管也。
貽,本又作「詒」,音怡,遺也,下同。下句協韻,亦音以誌反。彤,徒冬反。彤,赤也。管,筆管。著,知略反,又直略反,下同。
彤管有煒,說懌女美。
煒,赤貌。彤管以赤心正人也。
傳「彤管以赤心正人」。正義曰:
必以赤者,欲使女史以赤心正人,謂赤心事夫人,而正妃妾之次序也。
箋云:
「說懌」當作「說釋」。赤管煒煒然,女史以之說釋妃妾之德,美之。
箋「說懌」至「美之」。正義曰:
以女史執此赤管而書,記妃妾進退日月所次序,使不違失,宜為書說而陳釋之,成此妃妾之德美,故美之也。
煒,於鬼反。說,本又作「悅」,毛、王上音悅,下音亦。鄭:說音始悅反:懌作「釋」,始亦反。
疏「靜女」至「女美」。
毛以為,言有貞靜之女,其色孌然而美,又遺我以彤管之法,不違女史所書之事,成其妃妾之美。我欲易之,以為人君之妃。此女史彤管能成靜女之德,故嘉善此彤管之狀有煒煒然,而喜樂其能成女德之美。因靜女能循彤管之法,故又悅美彤管之能成靜女。王肅云:「嘉彤管之煒煒然,喜樂其成女美也。」鄭唯「說釋女美」為異。以上句既言遺我彤管之法,故說彤管以有法,由女史執之,以筆陳說而釋此妃妾之德美。有進退之法,而靜女不違,是遺我彤管之法也。
自牧歸荑,洵美且異。
牧,田官也。荑,茅之始生也。本之於荑,取其有始有終。
傳「荑茅」至「有終」。正義曰:
傳以茅則可以供祭祀之用。荑者,茅之始生,未可供用,而本之於荑者,欲取興女有始有終,故舉茅生之名也。言始為荑,終為茅,可以供祭祀,以喻始為女能貞靜,終為婦有法則,可以配人君。
箋云:
洵,信也。茅,絜白之物也。自牧田歸荑,其信美而異者,可以供祭祀,猶貞女在窈窕之處,媒氏達之,可以配人君。
箋「茅絜」至「人君」。正義曰:
箋解以茅喻之意。以茅絜白之物,信美而異於眾草,故可以供祭祀,喻靜女有德,異於眾女,可以配人君,故言洵美且異也。言供祭祀之用者,祭祀之時,以茅縮酒。《左傳》曰「爾貢包茅不入,王祭不供,無以縮酒」是也。定本、《集注》云「信美而異者」。
牧,州牧之牧,徐音目。荑,徒兮反。洵,本亦作「詢」,音荀。共音恭。窈,烏了反。窕,徒了反。處,昌慮反。
匪女之為美,美人之貽。
非為荑徒說美色而已,美其人能遺我法則。
箋云:
遺我者,遺我以賢妃也。
箋「遺我」至「賢妃」。正義曰:
箋以上「自牧歸荑」,欲人貽己以美女,此言「非女之為美,美人之貽」,則非美其女,美貽己之人也,故易之以為遺我以賢妃也。
為,於偽反,注同。或如字。
疏「自牧」至「之貽」。
毛以為,詩人既愛靜女而不能見,思有人歸之,言我欲令有人自牧田之所歸我以茅荑,信美好而且又異者,我則供之以為祭祀之用,進之於君,以興我原有人自深宮之所,歸我以貞信之女,信美好而又異者,我則進之為人君之妃。又言我所用此女為人君之妃者,由此女之美。我非徒悅其美色,又美此女人之能遺我彤管之法,故欲易之以配人君。鄭唯下二句為異。言若有人能遺我貞靜之女,我則非此女之為美,言不美此女,乃美此人之遺於我者。愛而不見,冀於得之,故有人遺之,則美其所遺之人也。
《靜女》三章,章四句。
Metadata
Edition
- : 毛詩正義:國風邶風之靜女(電子版)
- : The Correct Meaning of the Poems according to Mao: Jingnv in the Beifeng section of the Airs of the States (An electronic version)
- :
Publication / diffusion
- Université de Strasbourg
- France
- 2020
- xxx
- Creative Commons CC-BY-SA (Attribution-ShareAlike) 4.0 International Public License
Source
- : Mao Heng / 毛 亨 [ckpp-232]
- : Zheng Xuan / 鄭 玄 [ckpp-225]
- : Kong Yingda / 孔 穎達 [ckpp-29]
- : Lu Deming / 陸 德明 [ckpp-4745]
Reference Works
- (Main Editor), 毛詩正義, in 十三經注疏, Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, Shanghai 上海, 1997, page 310-311.
Editorial standards
- :
All Metadata
- title ( type="main" lang="lzh" ) : 毛詩正義:國風邶風之靜女(電子版)
- title ( type="alt" lang="en" ) : The Correct Meaning of the Poems according to Mao: Jingnv in the Beifeng section of the Airs of the States (An electronic version)
- title ( type="short" ) : TBD
- authority : Université de Strasbourg
- pubPlace : France
- date : 2020
- idno ( type="DOI" ) : xxx
- licence ( target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" ) : Creative Commons CC-BY-SA (Attribution-ShareAlike) 4.0 International Public License Mao Heng / 毛 亨Zheng Xuan / 鄭 玄Kong Yingda / 孔 穎達Lu Deming / 陸 德明
- head : Reference Works
- (Main Editor), 毛詩正義, in 十三經注疏, Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, Shanghai 上海, 1997, page 310-311.
- p : First version. As indicated in the editorial section, this file's status is considered low as the text has not been fully proofread.