毛詩正義:國風周南之卷耳(電子版)
《卷耳》,后妃之志也,又當輔佐君子,求賢審官,知臣下之勤勞。內有進賢之志,而無險詖私謁之心,朝夕思念,至於憂勤也。
[疏]「《卷耳》四章,章四句」至「憂勤」。正義曰:
作《卷耳》詩者,言后妃之志也。后妃非直憂在進賢,躬率婦道,又當輔佐君子,其志欲令君子求賢德之人,審置於官位,復知臣下出使之勤勞,欲令君子賞勞之。內有進賢人之志,唯有德是用,而無險詖不正,私請用其親戚之心,又朝夕思此,欲此君子官賢人,乃至於憂思而成勤。此是后妃之志也。言「又」者,繫前之辭,雖則異篇,而同是一人之事,故言「又」,為亞次也。輔佐君子,總辭也。求賢審官,至於憂勤,皆是輔佐君子之事,君子所專,后妃志意如然,故云后妃之志也。險詖者,情實不正,譽惡為善之辭也。私謁者,婦人有寵,多私薦親戚,故厲王以豔妻方煽;七子在朝,成湯謝過。婦謁盛與險詖私謁,是婦人之常態,聖人猶恐不免。后妃能無此心,故美之也。至於憂勤,勤為勞心,憂深不已,至於勞勤,后妃之篤志也。至於憂勤,即首章上二句是也。求賢審官,即首章下二句是也。經、敘倒者,敘見后妃求賢而憂勤,故先言求賢,經主美后妃之志,能為此憂勤,故先言其憂也。
謁,請也。
卷耳,卷勉反,苓耳也。《廣雅》云:「枲耳也。」郭云:「亦曰胡枲,江南呼常枲。」《草木疏》云:「幽州人謂之爵耳。」詖,彼寄反,妄加人以罪也。崔云:「險詖,不正也。」苓音零。
采采卷耳ㆍ不盈頃筐ㆍ
憂者之興也。采采,事采之也。卷耳,苓耳也。頃筐,畚屬,易盈之器也。
傳「憂者」至「之器」。正義曰:
不云興也,而云憂者之興,明有異於餘興也。餘興言采菜,即取采菜喻;言生長,即以生長喻。此言采菜而取憂為興,故特言憂者之興,言興取其憂而已,不取其采菜也。言事采之者,言勤事采此菜也。此與《芣苡》俱言「采采」,彼傳云「非一辭」,與此不同者,此取憂為興,言勤事采菜,尚不盈筐,言其憂之極,故云「事采之」;彼以婦人樂有子,明其采者眾,故云「非一辭」。其實采采之義同,故《鄭志》答張逸云:「事謂事事一一用意之事。《芣苡》亦然。雖說異,義則同。」是也。然則此謂一人之身念采非一,彼《芣苡》謂采人眾多非一,故鄭云「義則同」也。「卷耳,苓耳」,《釋草》文。郭璞曰:「《廣雅》云枲耳,亦云胡枲,江東呼常枲,或曰苓耳。形似鼠耳,叢生似盤。」陸璣《疏》云:「葉青白色,似胡荽,白華細莖蔓生,可煮為茹,滑而少味。四月中生子,如婦人耳中璫,今或謂之耳璫,幽州人謂之爵耳是也。」言「頃筐,畚屬」者,《說文》云:「畚,草器,所以盛種。」此頃筐可盛菜,故言畚屬以曉人也。言「易盈之器」者,明此器易盈,自有所憂,不能盈耳。解以不盈為喻之意也。
箋云:
器之易盈而不盈者,志在輔佐君子,憂思深也。
頃音傾。筐,起狂反。《韓詩》云:「頃筐,欹筐也。」畚音本,何休云「草器也」,《說文》同。易,以豉反,下同。思,息吏反,下「憂思」同。
嗟我懷人ㆍ寘彼周行ㆍ
懷,思。寘,置。行,列也。思君子官賢人,置周之列位。
箋云:
周之列位,謂朝廷臣也。
箋「周之」至「延臣」。正義曰:
知者,以其言周行是周之列位,周是后妃之朝,故知官人是朝廷臣也。襄十五年傳引「《詩》曰『嗟我懷人,寘彼周行』,能官人也。王及公、侯、伯、子、男、采、衛、大夫各居其列,所謂周行也」。彼非朝廷臣,亦言周行者,傳證楚能官人,引《詩》斷章,故不與此同。
寘,之豉反。行,戶康反。注下同。朝,直遙反。
[疏]「采采」至「周行」。正義曰:
言有人事采此卷耳之菜,不能滿此頃筐。頃筐,易盈之器,而不能滿者,由此人志有所念,憂思不在於此故也。此采菜之人憂念之深矣,以興后妃志在輔佐君子,欲其官賢賞勞,朝夕思念,至於憂勤。其憂思深遠,亦如采菜之人也。此后妃之憂為何事,言后妃嗟呼而嘆,我思君子官賢人,欲令君子置此賢人於彼周之列位,以為朝廷臣也。我者,后妃自我也。(ZX S2 E1+E2)下箋云「我,我使臣」,「我,我君」。此不解者,以詩主美后妃,故不特言也。言彼者,后妃主求賢人為此,故以周行為彼也。
陟彼崔嵬ㆍ我馬虺隤ㆍ
陟,升也。崔嵬,土山之戴石者,虺隤,病也。
傳「崔嵬」至「隤病」。正義曰:
《釋山》云:「石戴土謂之崔嵬。」孫炎曰:「石山上有土者。」又云:「土戴石為砠。」孫炎曰:「土山上有石者。」此及下傳云「石山戴土曰砠」,與《《爾雅》正反者,或傳寫誤也。《釋詁》云:「虺隤、玄黃,病也。」孫炎曰:「虺隤,馬罷不能升高之病。玄黃,馬更黃色之病。」然則虺隤者病之狀,玄黃者病之變色,二章互言之也。
箋云:
我,我使臣也。臣以兵役之事行出,離其列位,身勤勞於山險,而馬又病,君子宜知其然。
箋「我我」至「其然」。正義曰:
序云「知臣下之勤勞」,故知使臣也。定本云「我,我臣也」,無「使」字。言勤勞,故知兵役之事。事莫勞於兵役,故舉其尢苦而言之。其實聘使之勞,亦閔念之,《四牡》之篇是其事也。言君子宜知其然,謂未還宜知之,還則宜賞之,故上句欲君子知其勞,下句欲君子加其賞也。
崔,徂回反。嵬,五回反。虺,呼回反,徐呼懷反,《說文》作「㾯」。隤,徒回反,徐徒壞反,《爾雅》同。孫炎云:「馬退不能升之病也。」《說文》作「頹」。使,色吏反,下同。離,力智反。
我姑酌彼金罍ㆍ維以不永懷ㆍ
姑,且也。人君黃金罍。永,長也。
傳「人君黃金罍」。正義曰:
此無文也,故《異義》:罍制,《韓詩》說「金罍,大夫器也。天子以玉,諸侯、大夫皆以金,士以梓」;《毛詩》說「金罍,酒器也,諸臣之所酢。人君以黃金飾尊,大一碩,金飾龜目,蓋刻為雲雷之象」。謹案《韓詩》說天子以玉,經無明文。謂之罍者,取象雲雷博施,如人君下及諸臣。又《司尊彞》云:「皆有罍,諸臣之所酢。」注云:「罍亦刻而畫之,為山雲之形。」言刻畫,則用木矣,故《禮圖》依制度云刻木為之。《韓詩》說言士以梓,士無飾,言其木體則以上同用梓而加飾耳。毛說言大一碩,《禮圖》亦云大一斛,則大小之制,尊卑同也。雖尊卑飾異,皆得畫雲雷之形,以其名罍,取於雲雷故也。《毛詩》說諸臣之所酢,與《周禮》文同,則「人君黃金罍」,謂天子也。《周南》王者之風,故皆以天子之事言焉。
箋云:
我,我君也。臣出使,功成而反,君且當設饗燕之禮,與之飲酒以勞之,我則以是不復長憂思也。言且者,君賞功臣,或多於此。
箋「我我」至「於此」。正義曰:
以后妃有其志耳。事不敢專,故知所勞臣者,君也。言臣出使,功成而反者,《聘義》云:「使者聘而誤,主君不親饗」,明功不成不勞之也;將率之敗,非徒無賞,亦自有罪。故知功成而反也。設饗燕之禮者,以經云金罍兕觥皆陳酒事,與臣飲酒,唯饗燕耳。言且者,君賞功臣,或多於此,言或當更有賞賜,非徒饗燕而已。僖三十三年,郤鈌獲白狄子,受一命之服;宣十五年,茍林父滅潞,晉侯賜以千室之邑,是其多也。
姑如字,《說文》作「夃」,音同,云「秦以市買多得為夃」。罍,盧回反,酒樽也。《韓詩》云:「天子以玉飾,諸侯、大夫皆以黃金飾,士以梓。」《禮記》云:「夏曰山罍,其形似壺,容一斛,刻而畫之,為雲雷之形。」勞,力到反。「不復」,扶富反。
[疏]「陟彼」至「永懷」。正義曰:
后妃言升彼崔嵬山巔之上者,我使臣也。我使臣以兵役之事行出,離其列位,在於山險,身已勤苦矣,其馬又虺隤而病,我之君子當宜知其然。若其還也,我君子且酌彼金罍之酒,饗燕以勞之,我則維以此之故,不復長憂思矣。我所以憂思,恐君子不知之耳。君子知之,故不復憂也。
陟彼高岡ㆍ我馬玄黃ㆍ
山脊曰岡。玄,馬病則黃。
我姑酌彼兕觥ㆍ維以不永傷ㆍ
兕觥,角爵也。傷,思也。
箋云:
此章為意不盡,申殷勤也。觥,罰爵也。饗燕所以有之者,禮自立司正之後,旅酬必有醉而失禮者,罰之亦所以為樂。
箋「此章」至「為樂」。正義曰:
詩本畜志發憤,情寄於辭,故有意不盡,重章以申殷勤。詩之初始有此,故解之。傳云「兕觥,角爵」,言其體。此言「觥,罰爵」,解其用。言兕表用角,言觥顯其罰,二者相接也異義。《韓詩》說「一升曰爵,爵,盡也,足也。二升曰觚,觚,寡也,飲當寡少。三升曰觶,觶,適也,飲當自適也。四升曰角,角,觸也,不能自適,觸罪過也。五升曰散,散,訕也,飲不自節,為人謗訕。總名曰爵,其實曰觴。觴者,餉也。觥亦五升,所以罰不敬。觥,廓也,所以著明之貌,君子有過,廓然著明,非所以餉,不得名觴」。《詩》毛說觥大七,升許慎謹案:「觥罰有過,一飲而盡,七升為過多。」由此言之,則觥是觚、觶、角、散之外別有此器,故《禮器》曰:「宗廟之祭,貴者獻以爵,賤者獻以散,尊者舉觶,卑者舉角。」《特牲》二爵、二觚、四觶、一角、一散,不言觥之所用,是正禮無觥,不在五爵之例。《禮圖》云:「觥大七升,以兕角為之。」先師說云:「刻木為之。形似兕角。」蓋無兕者,用木也。知觥必以罰者,《地官·閭胥》:「掌其比、觥撻罰之事。」注云:「觥撻者,失禮之罰也。觥用酒,其爵以兕角為之。」《春官·小胥職》亦云:「觥其不敬者。」是以觥罰人之義也。故《桑扈》、《絲衣》皆云「兕觥其觩」,明為罰而不犯矣。饗燕之禮有兕觥者,以饗燕之禮,立司正之後,旅酬無算,必有醉而失禮者,以觥罰之,亦所以為樂也。然則此后妃志使君勞臣,宜是賢者,不應失禮而用觥者。禮法饗燕須設之耳,不謂即以罰人也。知饗有觥者,《七月》云:「朋酒斯饗,稱彼兕觥。」成十四年《左傳》「衛侯饗苦成成叔」,甯惠子引《詩》云:「兕觥其觩,旨酒思柔。」故知饗有觥也。饗以訓恭儉,不應醉而用觥者。饗禮之初示敬,故酒清而不敢飲,肉乾而不敢食,其末亦如燕法。鄉飲酒,大夫之饗禮,亦有旅酬,無算爵,則饗末亦有旅酬,恐其失禮,故用觥也。知燕亦有觥者,昭元年《左傳》鄭人燕趙孟、穆叔子皮及曹大夫,「興拜,舉兕爵」,是燕有兕觥也。鄉飲酒禮無觥者,說行禮,不言其有過之事故也。又知用觥在立司正之後者,《燕禮》立射人為司正之後,乃云:「北面命大夫。君曰:『以我安卿大夫。』皆對曰:『諾。敢不安!』」又曰:「賓反入,及卿大夫,皆脫屨升,就席。公以賓及卿大夫皆坐,乃安。」又:「司正升受命。君曰:『無不醉。』賓及卿大夫皆興,對曰:『諾。敢不醉!』以此言之,立司正之後,君命安,賓又升堂,皆坐,命之無不醉。於此以後,恐其失禮,故知宜有觥也。
岡,古康反。兕,徐履反。觥,古橫反,以兕角為之。《韓詩》云容五升,《禮圖》云容七升。「為意」,于偽反。殷勤並如字,俗本下並加「心」,非也。樂音洛。
陟彼砠矣ㆍ我馬瘏矣ㆍ
我僕痡矣ㆍ云何吁矣ㆍ
石山戴土曰砠。瘏,病也。痡,亦病也。籲,憂也。
箋云:
此章言臣既勤勞於外,僕馬皆病,而今云何乎其亦憂矣,深閔之辭。
「砠」,七餘反。瘏音塗,本又作「屠」,非。痡音敷,又普烏反,本又作「鋪」,同。籲,香於反。「痡,病也」,一本作「痡,亦病也」者,非。
《卷耳》四章,章四句。
Metadata
Edition
- : 毛詩正義:國風周南之卷耳(電子版)
- : The Correct Meaning of the Poems according to Mao: Juaner in the Zhounan section of the Airs of the States (An electronic version)
- :
Publication / diffusion
- Université de Strasbourg
- France
- 2020
- xxx
- Creative Commons CC-BY-SA (Attribution-ShareAlike) 4.0 International Public License
Source
- : Mao Heng / 毛 亨 [ckpp-232]
- : Zheng Xuan / 鄭 玄 [ckpp-225]
- : Kong Yingda / 孔 穎達 [ckpp-29]
- : Lu Deming / 陸 德明 [ckpp-4745]
Reference Works
- (Main Editor), 毛詩正義, in 十三經注疏, Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, Shanghai 上海, 1997, page 277-278.
Editorial standards
- :
All Metadata
- title ( type="main" lang="lzh" ) : 毛詩正義:國風周南之卷耳(電子版)
- title ( type="alt" lang="en" ) : The Correct Meaning of the Poems according to Mao: Juaner in the Zhounan section of the Airs of the States (An electronic version)
- title ( type="short" ) : 卷耳
- authority : Université de Strasbourg
- pubPlace : France
- date : 2020
- idno ( type="DOI" ) : xxx
- licence ( target="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/" ) : Creative Commons CC-BY-SA (Attribution-ShareAlike) 4.0 International Public License Mao Heng / 毛 亨Zheng Xuan / 鄭 玄Kong Yingda / 孔 穎達Lu Deming / 陸 德明
- head : Reference Works
- (Main Editor), 毛詩正義, in 十三經注疏, Shanghai guji chubanshe 上海古籍出版社, Shanghai 上海, 1997, page 277-278.
- p : First version. As indicated in the editorial section, this file's status is considered low as the text has not been fully proofread.